Заработок на переводе текстов

Друзья, я снова приветствую вас на своем блоге!

Ни для кого не не секрет, что на сегодняшний день переводчики пользуются огромной популярностью во многих сферах жизни.

Очень часто именно в интернете такой работы существует немалое количество, поскольку в сети  большинство материала представлено на иностранных языках.

Переводы считаются весьма прибыльным удаленным заработком , но здесь все зависит исключительно от того, насколько качественные тексты и суточные объемы вы сможете осилить.

Итак, давайте разберем, как же можно заработать на переводе текстов с различных языков.

Для заработка на переводах существует два верных способа. Первый — это заработок на профессиональном
переводе с любого иностранного языка на русский и наоборот.

То есть, когда вы прекрасно владеете тем или иным иностранным языком и вам всего лишь нужен заказчик.

Ведь сегодня существует великолепная возможность сделать это из любой точки мира, что гораздо упрощает ситуацию, т.к в офисе такую работу можно найти не всегда.

Второй вариант подразумевает слабое знание иностранного языка либо полное его отсутствие.

Хочу сразу предупредить, что больших денег здесь заработать не получится, но 50-100 рублей в час вполне возможно. Теперь разберем более подробно каждый из способов.

Для того, чтобы зарабатывать переводами текстов на профессиональном уровне, вам достаточно зарегистрироваться на биржах, которые предоставляют такие услуги.

Рассмотрим на примере двух сайтов, хотя на просторах интернета конечно же, их гораздо больше.

Сайт Переводчик 01. Площадка, предназначенная для поиска переводчиков письменного текста и работодателей. Сайт работает с юридическими и с физическими лицами.

Система с легкостью подберет нужного специалиста благодаря подробно заполненным анкетам. На сегодняшний день статистика системы следующая:

проекты — 13005

переводчики — 30079

Из плюсов можно выделить —

1. Автоматизированная система подбора исполнителя и заказа

2. Выбор тематики перевода

3. Рейтинг исполнителей на базе отзывов, соответственно растущая оплата

4. Платный статус профессионального переводчика

Заходим на сайт, регистрируемся, выбираем интересующую тему и пробуем брать первые заказы.

После того, как вы выполните несколько работ, сразу же попросите у работодателя предоставить права на них, чтобы создать собственное портфолио.

Его требуется разместить так, чтобы оно бросалось в глаза заказчикам, ведь поиск работодателей является самой большой проблемой для новичков.

Следующим сайтом будет площадка Переводчик.me

Здесь немного другой дизайн, но принцип все тот же. Биржа подходит в большей степени для профессионалов, то есть для тех, кто в идеале владеет иностранным языком.

Тут вам и устные переводчики, и письменные переводчики, и редакторы, и аудиовизуальные переводчики.

Начинающим пользователям хотелось бы дать несколько советов, которые помогут наработке рейтинга:

Ни в коем случае, не завышайте цену за свои услуги. Помните, что вокруг огромная конкуренция, а вы всего лишь начинающий специалист.

Правильнее будет снизить цену и привлечь больше заказчиков, которые в дальнейшем будут обращаться к вам на постоянной основе.

Не беритесь сразу за тексты повышенной сложности. Сюда относятся любые материалы, в которых присутствуют сложные термины и определения.

Такую работу обычно выполняют лишь опытные специалисты, которые уже давно успели стать мастером своего дела на обычных и простых переводах.

В целом, статистика показывает, что заработать на этих биржах возможно от 20 до 100 тысяч рублей в месяц.

Тут конечно же, все зависит исключительно от вашего рейтинга, навыков и знаний, если же таковых нету, то рассмотрим второй вариант заработка на переводе текстов.

Возьмем для примера всем известную биржу фрилансеров — FL.ru, на которой вполне реально найти постоянное сотрудничество в ближайшие сроки.

Огромный выбор заданий, широчайшие возможности для карьерного роста и мгновенные выплаты делают проект любимым для огромной аудитории исполнителей.

В каталоге сайта ищем вкладку «переводы» и выбираем подходящее для себя задание. На сайте представлены достаточно простые тексты — художественные переводы, различные обзоры и т.д

Теперь берем функцию гугл переводчика и используем ее для выполнения нашего задания.

Тут важно хорошо владеть русским языком, чтобы суметь грамотно отредактировать переведенный текст в более читабельный вид, т.к он очень часто бывает достаточно корявым.

Конечно 100 тысяч на такой работе вы не заработаете, но насколько я знаю, люди, которые этим занимаются давно, рублей 500 за вечер делают без труда.

А вообще, заработок на переводах может быть самым разнообразным, т.к большое количество проектов позволяют стартовать в кратчайшие сроки.

Выбирайте наиболее интересный вариант для себя и развивайтесь в этом направлении.

Также не стоит забывать и о том, что на первых порах придется долго и упорно трудиться, но этот факт является неизбежным лишь в том случае, если вы мечтаете выйти на высокий и стабильный доход.

На этом завершаю свою статью. Надеюсь, она оказалась для вас полезной и содержательной.

Пишите комментарии, жмите на иконки социальных сетей, чтобы дать информацию своим подписчикам, которые будут благодарны вам за это.

И обязательно подписывайтесь на новости блога, чтобы не пропустить самого интересного.

Добавить комментарий